lunedì 28 aprile 2014

L'amico immaginario non era altro essere che noi stessi.

domenica 27 aprile 2014

Il tuo ricordo è nelle mie mani.
Tutto in un attimo.
Non guardatemi così labbra.
Una felice e serena buona domenica a tutti gli esseri viventi :-)
Fatti abbracciare qui tra i miei occhi.
E poi c'è quell'attimo che da un colpo al sangue che non se lo dimentica più.
L'arcobaleno si descrive con il nero dell'inchiostro e il bianco del foglio.

sabato 19 aprile 2014

Cari amici, Pasqua è il momento della rinascita di rinnovo e cambiamento. Il cambiamento comincia dentro di noi e dobbiamo trovare il coraggio per farlo pertanto vi auguro un buon cambiamento e una buona Pasqua.  Un abbraccio e vi voglio bene. 😊

venerdì 18 aprile 2014

Ad un amore arrabbiato dagli un bacio e si dimenticherà il motivo per cui era nero.

For a love angry by a kiss and you forget why it was black.

Für eine böse Liebe durch einen Kuss, und Sie vergessen, warum sie schwarz war.

Pour un amour en colère par un baiser et vous oubliez pourquoi il était noir.  
Ti pizzico dolcemente le palpebre per farti sognare.

You gently touch the eyelids to make you dream.

Sie sanft berühren die Augenlider zu träumen.

Vous touchez doucement les paupières pour vous faire rêver.  
Ti ho amato, ti amerò ma il vero amore quello pieno é quello di oggi.

I loved you, I will love but true love is one full one today.

Ich liebte dich, ich will lieben, aber wahre Liebe ist ein Voll ein heute.

Je t'aimais, je vais aimer, mais l'amour vrai est un plein un aujourd'hui.  

mercoledì 16 aprile 2014

Un emozione prende vita grazie ai cinque sensi.

An emotion comes to life thanks to the five senses.

Eine Emotion erwacht zum Leben, dank der fünf Sinne.

Une émotion vient à la vie grâce aux cinq sens.  
Io capisco le tue parole e te capisci i miei baci?

I understand your words, and you know my kisses?

Ich verstehe deine Worte, und Sie wissen, meine Küsse?

Je comprends vos mots, et vous savez mes baisers?  

martedì 15 aprile 2014

Occhi per parlare.

Eyes to speak.

Augen zu sprechen.

Yeux de parler.  
Le mie parole sono un viaggio oltre l'inimmaginabile.

My words are a journey beyond the unimaginable.

Meine Worte sind eine Reise über das unvorstellbar.

Mes paroles sont un voyage au-delà de l'inimaginable.  

lunedì 14 aprile 2014

Il silenzio è la strada più sicura.
Ho visto dentro gli occhi di un uomo lo sguardo allegro e innocente di un bambino. Quel sorriso mi ha commosso.

I saw a man in the eyes of the cheerful and innocent look of a child. That smile moved me.

Ich sah einen Mann in den Augen der heiteren und unschuldigen Blick eines Kindes. Dieses Lächeln hat mich. 
La tua presenza è entrata così silenziosamente che non me ne sono accorto ma adesso, che non ci sei più quel silenzio è assordante.

Your presence came so quietly that I have not noticed but now that you're gone the silence is deafening.

Ihre Anwesenheit war so leise, dass ich noch nicht bemerkt, aber jetzt, wo du weg bist die Stille ist ohrenbetäubend. 

domenica 13 aprile 2014

Chi legge lasci un saluto.  :-)

sabato 12 aprile 2014

Buon sabato :-)

venerdì 11 aprile 2014

Quello specchio impolverato rifletteva le mie paure, le mie angosce e i miei misteri che, magicamente si materializzavano dietro di me e prendevano vita, così che per la prima volta le ho potute vedere materialmente e distruggerle.

That dusty mirror reflected my fears, my anxieties and my mysteries that magically materialized behind me and came to life, so that for the first time I have been able to physically see and destroy them.

Das staubigen Spiegel reflektiert meine Ängste, meine Sorgen und meine Geheimnisse, die magisch materialisiert hinter mir und kam zum Leben, so dass zum ersten Mal, dass ich in der Lage, physisch sehen und zu vernichten.
I tuoi occhi lanciano degli sguardi che fanno rumore, tanto che il mio cuore, curioso, esce fuori per vederli.

Your eyes launch of the looks that make noise, so much so that my heart, curious, comes out to see them.

Deine Augen Einführung der Blicke, die Lärm machen, so sehr, dass mein Herz, neugierig, kommt sie zu sehen.
E lo schiocco delle dita mi riportò alla realtà.

And the snap of the fingers brought me back to reality.

Und die Fingerschnippen brachte mich zurück in die Realität. 

mercoledì 9 aprile 2014

Anche l'universo incommensurabile è composto di atomi.

Even the immeasurable universe is composed of atoms.

Selbst die unermesslichen Universum aus Atomen. 


domenica 6 aprile 2014

Dietro ogni donna c'è la curiosità di chi non riuscito a guardargli il volto.
Il nostro futuro basa le sue radici sempre nel nostro passato.

giovedì 3 aprile 2014

Dietro ogni donna c'è sempre un uomo che la guarda :-)

Behind every woman there is always a man who looks at it :-)

Hinter jeder Frau gibt es immer ein Mann, der es sieht :-)
Dietro ognuno di noi c'è un gran culo. :-)

Behind each one of us there is a big ass. :-)

Hinter jedem von uns gibt es einen großen Arsch. :-)